Announcement

Collapse
No announcement yet.

Surah Al-zalzala With Translation

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Surah Al-zalzala With Translation




    سُوۡرَةُ الزّلزَلة
    بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
    إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا (١) وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا (٢) وَقَالَ ٱلۡإِنسَـٰنُ مَا لَهَا (٣) يَوۡمَٮِٕذٍ۬ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا (٤) بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا (٥) يَوۡمَٮِٕذٍ۬ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتً۬ا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَـٰلَهُمۡ (٦) فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرً۬ا يَرَهُ ۥ (٧) وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ۬ شَرًّ۬ا يَرَهُ ۥ (٨)



    English Translation

    Surah Al-Zalzala
    In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
    When Earth is shaken with her (final) earthquake (1) And Earth yieldeth up her burdens, (2) And man saith: What aileth her? (3) That day she will relate her chronicles, (4) Because thy Lord inspireth her. (5) That day mankind will issue forth in scattered groups to be shown their deeds. (6) And whoso doeth good an atom's weight will see it then, (7) And whoso doeth ill an atom's weight will see it then. (8)

  • #2
    In this Surah, the reality that a day will definitely come when every deed done by man is brought to light is depicted. All his labours will be exposed and nothing will remain hidden. Whatever good or evil he had done even where no one could have seen him will be placed in front of him, and he will be rewarded or punished accordingly. On that day, each man alone will stand answerable for his own deeds. No other person will in any way be able to help or support him nor will anyone be present to intercede for him.
    Quran School
    Online Quran Education

    Comment


    • #3

      Comment


      • #4
        jazak Allah
        sigpic

        Comment


        • #5
          Transliteration
          Itha zulzilati al-ardu zilzalaha

          Sahih International
          When the earth is shaken with its [final] earthquake
          { إذا زُلزلت الأرض } حركت لقيام الساعة { زلزالها } تحريكها الشديد المناسب لعظمتها.

          Transliteration
          Waakhrajati al-ardu athqalaha

          Sahih International
          And the earth discharges its burdens
          { وأخرجت الأرض أثقالها } كنوزها وموتاها فألقتها على ظهرها.


          Transliteration
          Waqala al-insanu ma laha

          Sahih International
          And man says, "What is [wrong] with it?" -
          { وقال الإنسان } الكافر بالبعث { مالها } إنكارا لتلك الحالة.


          Transliteration
          Yawma-ithin tuhaddithu akhbaraha

          Sahih International
          That Day, it will report its news
          { يومئذ } بدل من إذا وجوابها { تُحدث أخبارها } تخبر بما عمل عليها من خير وشر.


          Transliteration
          Bi-anna rabbaka awha laha

          Sahih International
          Because your Lord has commanded it.
          ( بأن ) بسبب أن ( ربك أوحى لها ) أي أمرها بذلك ، وفي الحديث "" تشهد على كل عبد أو أمة بكل ما عمل على ظهرها "" .

          Transliteration
          Yawma-ithin yasduru annasuashtatan liyuraw aAAmalahum

          Sahih International
          That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
          { يومئذ يصدر الناس } ينصرفون من موقف الحساب { أشتاتا } متفرقين فآخذ ذات اليمين إلى الجنة وآخذ ذات الشمال إلى النار { ليروا أعمالهم } أي جزاءها من الجنة أو النار.


          Transliteration
          Faman yaAAmal mithqala tharratinkhayran yarah

          Sahih International
          So whoever does an atom's weight of good will see it,
          { فمن يعمل مثقال ذرة } زنة نملة صغيرة { خيرا يره } ير ثوابه.


          Transliteration
          Waman yaAAmal mithqala tharratinsharran yarah

          Sahih International
          And whoever does an atom's weight of evil will see it.
          { ومن يعمل مثقال ذرة شرا يره } ير جزاءه.
          learn quran ==== Continue climbing (higher and higher in rank) with your recitation in the same way as you recited with care and concern on earth. Your abode (of residing) is located (at that rank attained) with the last ayat recited. lsiten to quran

          Comment


          • #6
            Jazaqallah very nice sharing sis

            Our Lord! grant us good in this world

            and good in the hereafter,
            and save us from the chastisement of the fire


            Comment

            Working...
            X